照片:藝術展顯露了中國的酷兒面

This post is also available in: 英語

我們都聽過很多和中國有關的新聞。如果西方新聞可信的話,中國則會是一個過度擁擠、充滿污染、政府打壓人民、LGBTQ族群沒自由的一個國家。雖然這些都是有可能的,但是情況可能比我們想像的還要微妙。(記得曾經有假新聞報導北京的居民必須在電視上觀賞日出,原因是因為污染太嚴重了?就連時代雜誌都報導過這件事!)一個新的藝術展可能可以讓我們大開眼界,讓我們看到這個國家的酷兒藝術,和酷兒藝術如何在國家打壓的情況下還能茁壯成長。

Flour, Portrait 5

別誤會我們的意思,恐同在二十一世紀的中國還是一個嚴重的問題。媒體的言論自由被箝制也是一個問題。但這並不代表藝術家、社會運動者沒有在做一些很棒的事。就像舉辦腋毛比賽並以保險套為獎品的那個女性主義團體。有時候,我們也可以看到一些個人的社會運動,就像是那搬演一個快樂但未合法的婚禮的女同志伴侶。

中國的酷兒藝術現在正在歐洲登場,一個名為「中國的酷兒藝術」的目前在安特衛普(Antwerp)的Galerie Verbeeck-Van Dyck藝廊展出。其中主要展出的是七位中國藝術家的作品,其中幾位藝術家是以藝名參展。這個展覽是安特衛普酷兒藝術節的一個部分。這個展是由Stijn Deklerck,一位比利時籍的中國法專家所主辦,他也以中國和西方觀眾為目標,拍攝和LGBT議題相關的紀錄片。

這個展覽讓一位比利時的部落客非常驚艷,這展覽所帶來的情感效應讓他感到非常驚奇。「在看展的時候,我發現一些我覺得是稀鬆平常的事,在世界上卻有許多地方的人是每天都要努力才爭取得到的。像這樣的展覽能夠開啟和不同背景的觀賞民眾之間的對話。」

此展覽展期只有九天,從星期日開始。展覽主打Xu Yadong, Yuan Yuan, The Siberian Butterfly, Shi Tou & Ming Ming, Huang Yue, 和Flour的作品。展覽現場也會有茶道和書法表演。其中多位藝術家每天都會在展覽場地。

Yuan Yuan, At This Moment I Want To Be, China, Chinese, gay, queer, LGBT, art
Yuan Yuan’s At This Moment I Want To Be series collages together government issued photo IDs with images of the gender that the subject wants to be.

 

The Siberian Butterfly, China, Chinese, gay, queer, LGBT, art
The artist known at The Siberian Butterfly uses cut paper to make erotic images. He’s the subject of a documentary which can be seen on Youtube.

 

Shi Tou, Ming Min, China, gay, queer, LGBT, art, Jinlan, In Memory Of
The artist couple Shi Tou & Ming Ming are considered gay icons in China. The title of this photo, Jinlan, means “In Memory Of."
Huang Yue, Hiding, queer, art, China, LGBT, gay
Huang Yue, “Hiding"

 

The Siberian Butterfly, China, queer, gay, LGBT, art
The Siberian Butterfly, Wall 1

 

(images via Facebook / Galerie Verbeeck-Van Dyck)

Comments are closed.